Jonathan Moya reads Getting Married in the Shadow of Iztaccihuatl
She dreamed that shooting stars would stream the palaba roofs on the night of her honeymoon, that Iztaccihuatl would spark embers approving of her love, glistening her wedding dress in ashes and a dozen golden sols.
The next day she would drape the vestido on the line, it’s wetness letting the entire Pueblo know that there was spotting, consummation, the start of marriage and true love.
At night, it was still drying, now almost a fluttering black and white shadow, now almost a Luna Moth soaring high enough to seem almost a ghost in the nocturnal light of Garabato. By morning every curtain of her casa was casted in the shape of her love.
She glanced in the mirror on her dressing stand anticipating to see the reflection of her love but only saw brown moths dancing, dancing just outside the windows, roses dying in a red vase and the whispered voices of her vecinos, all her neighbors, chanting, rising, rising La Locura, La Locura, the madness, the madness until she fainted. Two days later she was buried, her coffin draped with the harlequin cloth she was wearing the day the Luna Moth visited her.
Note:
Garabato translates to scribble.
Iztaccihuatl("white woman" in Nahuatl, sometimes called the Mujer Dormida "sleeping woman" in Spanish) is an actual Mexican volcano.
One Hundred Years of Solitude by the late Gabriel Garcia Marquez is one of my favorite novels. I love its magical realism and sad pathos bordering on myth. To read it is to fully live in that realm between imagination and dreams. I always wanted to write a poetic vignette that would fit perfectly within its over 400 plus pages. This is my imagined four stanza contribution using the dark, beautiful and haunting photos of everyday adornments by Jessica Gonzalez for poetic inspiration. https://edgeofhumanity.com/2022/03/12/artist-expose-photography-2/
Leave a Reply